Gà mượn áo công
Direct English translation
A chicken borrows a peacock's coat.
Equivalent English version
Fine feathers make fine birds
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ nhờ cậy vẻ ngoài, danh tiếng hoặc điều kiện của người khác để làm sang, khoe khoang hay nâng giá trị bản thân. Thường dùng để chê sự hào nhoáng vay mượn, không phải giá trị thật của mình.
English explanation
Refers to someone who relies on another person’s appearance, status, or advantages to seem important or impressive. It is used critically for borrowed glamour or pretended worth rather than genuine merit.